İlber Ortaylı'dan 'Türk Edebiyatı' yorumu: Manasız bir ayrım 

İlber Ortaylı'dan 'Türk Edebiyatı' yorumu: Manasız bir ayrım 
Prof. Dr. İlber Ortaylı, Türk Edebiyatı-Türkçe Edebiyat tartışmaları konusuna ilişkin değerlendirmelerde bulundu.

Dünyaca ünlü isimlerden biri olan tarihçi-yazar Prof. Dr. İlber Ortaylı, uzun bir zamandır devam eden Türk Edebiyatı-Türkçe Edebiyat tartışma konusunu yorumladı. Ortaylı, kaleme aldığı yazısında "İnsanların ''Türk dilinde edebiyat'' lafını kullanmaları manasız bir ayrımdır" ifadelerine yer verdi.

Tarihçi - yazar Prof. Dr. İlber Ortaylı, Türk Edebiyatı-Türkçe Edebiyat tartışmasına ilişkin olarak, "İnsanların ''Türk dilinde edebiyat'' lafını kullanmaları manasız bir ayrımdır. Bu gibi fuzuli ve mesnetsiz iddialarla Türk edebiyatı ve Türk dilinde edebiyat olmaz." düşüncesini dile getirdi.

Ortaylı yazısında, "Hatta şunu söyleyelim, Avusturya’nın yazdıkları Alman edebiyatına girer. Belçikalı ve İsviçrelilerin yazdıkları da Fransız düşüncesine ve Fransız edebiyatına girer. Léopold Sédar Senghor bu anlamda bir Fransız şairidir, tabii ki Fransız değildir. 

Yine Avrupa dillerinde Française, English veya Deutsch kelimesi hem lisanı ifade ediyor hem de o dildeki eserlerin ve kimliğin sıfatı oluyor. Galiba bu çakallığı yapanlar Türkçe ve Türk edebiyatı ayrımlarını yaparken grameri bu şekilde kullanmak istiyorlar. Böyle bir ayrım söz konusu değildir" dedi.

İlgili Haberler
YORUMLAR
YORUM YAZ
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.