Mastar eklerinin yazılışı
-mak, -mek ile biten mastarlardan sonra -a, -e, -ı, -i eklerinden biri geldiğinde araya y ünsüzü girer: kazanmak-a > kazanma-y-a, aldanmak-ı > aldanma-y-ı, sevmek-e > sevme-y-e, görmek-i > görme-y-i.
BUNLAR DA KISA
++++
* Türkçe gönüllülerinin tespiti:
(Ben seyretmiyorum!)
Müge Anlı, atv, 10.10.2019/10.43: "Onlar (yüzük, küpe) çok para etmiyorlar."
Özne; cansız varlıklar, soyut kavramlar, hayvanlar, eylem ve zaman adları olduğunda yüklem tekil olur.
Müge Anlı'nın kuraldan haberi yok!
* Esma Budak, Son Peygamberin İzinde, Ensar Neşriyat:
"Uhud savaşının..."
Uhud Savaşı tamlaması özel isimdir. Tamlananın ve tamlayanın büyük harfle başlaması gerekir.
Editör ve düzeltmen yüzü görmemiş bir kitap.
"Ben yazdım oldu" diyenler hızla çoğalıyor!
* Dr. Mustafa Duman, İstanbul Efsaneleri, Heyamola Yayınları: "Şehirde ne kadar yılan, çiyan (çıyan, H.M.) ve ejderha varsa helak olmuşlar"
Cansız varlıklar, bitkiler, hayvanlar, organ adları ile zamanla eylem adları tekil veya çoğul özne olduklarında yüklem tekil olur!
* Ahmet Aki, Milat, 15.12.2018: "Haberler yayınlanarak...", "Aynı anda yayınlandı."
Dilimizde "yayınlamak" şeklinde bir kelime yok!
Doğru kelime "neşretmek" anlamında "yayımlamak"tır.
* Giovanni Scognamillo, İstanbul Gizemleri, Bilge Karınca: "Osmanlılar'da yaygın bir inanışa göre..."
-lar, -ler çokluk ekinden sonra ulanan ekler kesme imi ile ayrılmaz!
Doğru yazım: Osmanlılarda..
Yönetmen Ebru Güçlü ile Düzeltmen Soner Ongun görevini yapamamış!
* Aslı Aytekin, TRT Nağme, 26.01.2019/10.35: "2 Şubat 1985 yılında...."
Gün, ay ve yıl belirtildikten sonra "tarihinde" denilir.
Bu kadar basit bir bilgiyi, TRT'de spikerlere öğretecek biri yok mu?
Hepsini ayrı ayrı mı eleştireceğiz?